第一個(gè)用漢語在“國(guó)聯(lián)”演講的人 |
湖北日?qǐng)?bào) 2003-11-20 |
|
|
|
|
|
     在聯(lián)合國(guó)的講壇上,中文和漢語是法定使用的五種官方語言文字之一。而在70多年前的國(guó)際聯(lián)盟(聯(lián)合國(guó)前身)會(huì)議講壇上,全世界63個(gè)成員國(guó)只能使用法定語言英語或法語,連列強(qiáng)之一的日本也沒有破例。但就在那時(shí),一位勇敢的中國(guó)外交官第一次把華語推上了“國(guó)際聯(lián)盟”講壇,他就是中國(guó)政府駐德國(guó)公使蔣作賓先生。
     蔣作賓,生于1884年3月4日,應(yīng)城城北西十鄉(xiāng)人。他自幼貧寒,學(xué)習(xí)刻苦,在武昌文華普通中學(xué)堂求學(xué)時(shí)與宋教仁同窗,深受其影響。1905年被選入日本官費(fèi)學(xué)習(xí)軍事,1908年學(xué)成回國(guó),先后任中華民國(guó)南京臨時(shí)政府陸軍部次長(zhǎng),北伐革命軍大本營(yíng)幕僚長(zhǎng)等職。20年代末,面對(duì)國(guó)內(nèi)復(fù)雜多變的形勢(shì)和國(guó)際上日本等國(guó)對(duì)中國(guó)尋釁滋事的嚴(yán)峻現(xiàn)實(shí),提出聯(lián)合歐洲諸強(qiáng)助中國(guó)與日本抗衡的戰(zhàn)略,并要求出使歐洲。1928年10月,他被任命為中國(guó)政府駐德國(guó)公使兼駐奧地利王國(guó)全權(quán)公使。赴任后,積極奔走于歐洲各國(guó)使館進(jìn)行聯(lián)絡(luò),闡述中國(guó)政府的原則立場(chǎng)。剛上任時(shí),看到使館破敗不堪,使館職員缺乏工資,而政府撥款嚴(yán)重不足,便自己出了幾千元錢,幫助大家把使館內(nèi)外修飾一新,給使館員工發(fā)放工資。他的善良公正,贏得大使館全體人士和外國(guó)友人的尊重。
     1929年4月,國(guó)際聯(lián)盟在瑞士日內(nèi)瓦召開第一次裁軍會(huì)議。大會(huì)演講開始,人們按照慣例使用英語或法語發(fā)言。4月15日,輪到蔣作賓時(shí),他走上講壇,莊嚴(yán)地用華語演講,使所有與會(huì)者大吃一驚。第二天,日內(nèi)瓦好幾家報(bào)紙競(jìng)相報(bào)道了這一驚人消息:在國(guó)聯(lián)上第一次聽到有人敢于講中國(guó)話!作為列強(qiáng)之一的日本駐德大使長(zhǎng)岡,在花園散步時(shí)特地找到蔣作賓先生說:“敬佩,敬佩您的勇氣,能在國(guó)際聯(lián)盟大會(huì)上用中國(guó)話發(fā)言。我們?nèi)毡窘窈笠惨死!”第二年在倫敦舉行海軍裁軍會(huì)議時(shí),日本人果然用日語發(fā)言了。對(duì)于自己的舉動(dòng),蔣作賓在日記里寫道:“吾東方語漸用至西方,殆余作其俑歟?良以吾國(guó)四萬萬余之大民族語言,無論從何方評(píng)論,均有可用之價(jià)值。望吾同胞勿自暴自棄而自餒也!
     后來經(jīng)過一任又一任中國(guó)外交官的努力,華語與中文終于可以成為聯(lián)合國(guó)正式使用的語言和文字了。
|
【打印新聞】
【關(guān)閉窗口】
|
|
|
|
|